L’Ange de l’histoire, de Rabih Alameddine. Une claque magistrale aux bien-pensants
Logo

Nº 3099 du vendredi 1er mars 2019

L’Ange de l’histoire, de Rabih Alameddine. Une claque magistrale aux bien-pensants

  • taille de la police diminution de la taille de police diminution de la taille de police augmentation de la taille de police increase font size
  • A
    De
    Message
    L’Ange de l’histoire, de Rabih Alameddine. Une claque magistrale aux bien-pensants
    Voilà un livre qui dérange. Beaucoup. Pourtant, on parcourt les 400 pages de L’Ange de l’histoire (éditions Les Escales) de l’écrivain libano-américain Rabih Alameddine en apnée, comme une longue et...
  •  
Notez cet article
(0 votes)
A- A+

Voilà un livre qui dérange. Beaucoup. Pourtant, on parcourt les 400 pages de L’Ange de l’histoire (éditions Les Escales) de l’écrivain libano-américain Rabih Alameddine en apnée, comme une longue et terrible descente aux enfers dont on ne sort jamais, rêvant d’un lendemain meilleur. Sauf que…
 

L’Ange de l’histoire est, en résumé, le récit d’un homosexuel, Jacob, hanté par le décès de ses six amis tous morts du sida. Entre le désir de disparaître et les souvenirs qui l’accablent, sa vie lui revient en flashs, alourdie par les événements de l’actualité: les drones sur son pays natal, le Yémen, les incongruités d’une religion à laquelle il appartient, les couleuvres d’une autre qu’il a dû avaler dans un orphelinat de bonnes sœurs, son arabité dans un monde occidental, son exil dans une société qu’il récuse et surtout son mal-être de poète qui vit en marge d’une société à laquelle il n’arrive pas à s’identifier.  

Une âme brisée. C’est à travers le prisme de la réflexion de celui qui «porte en lui toutes les blessures de toutes les batailles qu’il a évitées» que ses flash-backs nous emmènent au bordel du Caire où travaillait sa mère, au pensionnat à Beyrouth où son père biologique l’avait placé, histoire d’avoir bonne conscience, jusqu’à San Francisco où il échoue dans la société impertinente et débridée des homosexuels des années 80. Un environnement glauque, dépravé, léché de sado-machisme, épicé d’infidélités en tout genre, mais où pourtant l’amour n’est jamais loin.
Dans cette ambiance sulfureuse évolue Jacob, qui s’identifie parfois comme Ya’cub, quand il est aux prises de Iblis, le Satan de tante Badi’a, la tenancière du bordel qui l’a bercé et réconforté durant son enfance. Ce même Satan qui ne le lâche plus, arc-bouté sur son ventre et qui lui crache: «Tu ne pourras jamais gagner», ravivant toujours et en tout lieu tout ce qui lui fait mal, notamment ce duel avec la mort qui l’obsède et qui a décapité ses amis les plus proches. Ces compagnons d’infortune qui l’ont rendu esclave de ses hormones, consentant et conscrit. Tous, l’un après l’autre, il les a assistés, soignés, lavés, torchés, lui, dont le statut d’infériorité lui colle à la peau depuis sa naissance.    
Superbement traduit par Nicolas Richard, l’ouvrage est truffé d’images fortes et de propos outrageants. Rabih Alameddine ne fait pas dans la dentelle pour cracher les non-dits de tout un chacun. Tout le monde y passe: l’islam et l’arabité qui demeurent aux yeux des «blancs» dans la caste inférieure; les homos qui se vautrent dans la luxure pour défier le monde qui les rejette, les chrétiens qui croient aux saints, et plus spécialement les quatorze «accessoires» (comme Alameddine les surnomme), ces anges-gardiens qui accompagnent notre personnage et qui sont chacun affublés d’un rôle…

Irrévérencieux jusqu’à la provocation. En écorchant au passage les religions, la politique, la sexualité, le statut des Arabes, l’auteur livre des textes d’une virulence extrême. Il n’hésite pas, par exemple, à monter l’histoire d’un homme enfermé dans une cage en plein milieu du salon d’un luxueux penthouse américain, entouré de convives en cravate, curieux de regarder un Arabe qui lit le Coran et qui se trouve affublé de deux bacs à sable, l’un pour se laver les mains en guise d’ablution avant ses cinq prières et l’autre pour faire ses besoins. Au risque de se tromper parfois de bac…  Irrévérencieux jusqu’à la provocation, Rabih Alameddine  écrira: «Vous n’êtes pas chrétiens, ont dit les bonnes sœurs à nos garçons, penchez-vous en avant qu’on puisse vous fourrer bien profond notre catéchisme supérieur».
Une âme brisée, un avenir de plus en plus sombre, un regard blessé et hanté qui ne dort jamais et qui désire ardemment être interné dans un hôpital psychiatrique pour enfin se reposer. A l’instar du tableau de Klee (Angelus Novus, repris par le philosophe Walter Benjamin) représentant un ange sur le point de s’éloigner de quelque chose qu’il fixe du regard, l’ange de notre histoire livre ses messages douloureux à travers une écriture flamboyante et multiple qui prend tantôt la forme d’une conversation virtuelle avec son conjoint défunt, tantôt celle de nouvelles étonnantes qu’il a écrites, ou encore plus déjanté, à travers un entretien ininterrompu entre Satan et la Mort qui se partagent la pensée de ce pauvre yéménite né au mauvais endroit et à qui la vie n’a pas fait de cadeau.
Un livre époustouflant, spectaculaire, d’une rare violence, L’Ange de l’histoire est pourtant écrit avec finesse, érudition et énormément d’esprit. Un récit qui épingle, enflamme, dénonce jusqu’à la caricature mais où la poésie ne fait jamais défaut.  Un roman dont, résolument, on ne sort pas indemne.

Gisèle Kayata-Eid
 

 

Ecrivez un commentaire

Assurez-vous d’avoir inscrit les informations requises, là où c’est indiqué.

Éditorial
Comparer le comparable

Le retour des réfugiés syriens dans leur pays est une vraie bataille dans l’intérêt du Liban et une fausse cause pour ceux qui, au nom de diverses considérations, tentent d’en discuter les modalités et les conditions, au risque d’en entraver ou d’en retarder le processus. La balance penche résolument du côté des facteurs qui plaident pour un retour sans délai des réfugiés. L’argument qui vient le plus naturellement à l’esprit est que le cas des déplacés syriens risque de connaître le même sort que la présence palestinienne, qui dure «provisoirement» depuis 1948. Les défenseurs zélés des réfugiés affirment qu’il ne faut pas «comparer» deux situations qui ont des commencements et des cheminements différents et qui n’auront pas forcément le même dénouement. Ceux-là et celles-là semblent oublier que la comparaison a de tout temps été l’outil le plus important de l’homme, celui qui lui permet de créer des repères pour évaluer une situation présente afin d’imaginer des solutions ou une conduite à adopter. C’est la comparaison avec des situations antérieures qui permet d’établir une échelle de valeur pour en tirer une grille de lecture. L’homme «compare» tout et depuis toujours. Lorsqu’il admire une œuvre d’art, il le fait par rapport à d’autres toiles ou sculptures qu’il connaît déjà. Quand il savoure un mets, il ne peut s’empêcher de le «comparer» à d’autres cuisines. En se plongeant dans un nouveau livre, il l’évalue par rapport à une lecture précédente ou aux auteurs avec lesquels il est familier, quelle que soit l’opinion qu’il peut en avoir. Lorsqu’il dit avoir rencontré l’amour de sa vie, il le fait en fonction de toutes les relations amoureuses qu’il a pu avoir dans le passé.La comparaison est l’outil le plus légitime, le plus efficace, y compris et surtout dans le cas des réfugiés syriens. Le risque qu’ils restent au Liban est sérieux. Les études des Nations unies montrent que 35% des déplacés restent dans les pays d’accueil et que la durée moyenne d’un exil est de 17 ans. On n’oserait pas imaginer les conséquences que cela pourrait avoir sur la démographie, le tissu social et l’économie.Le redressement économique passe inéluctablement par le retour des réfugiés syriens chez eux. L’infrastructure du Liban, sa production d’électricité, déjà déficitaire, l’ensemble de ses services publics, son territoire exigu, sa composition démographique délicate, ne peuvent plus supporter la présence sur son sol d’une population qui représente le quart de ses habitants.Ceux qui adhèrent aux arguments de la communauté internationale pour refuser le retour des réfugiés avant une solution politique en Syrie servent, consciemment ou inconsciemment, des agendas politiques desquels le Liban n’a rien à tirer. L’objectif des puissances occidentales et de leurs alliés régionaux est de garder les 5 millions de réfugiés syriens en réserve, dans l’espoir de peser sur le résultat de l’élection présidentielle en Syrie, en 2021. Il est inadmissible de lier le sort de notre pays à ces enjeux géopolitiques qui le dépassent. La priorité, pour le Liban, est qu’ils rentrent chez eux dignement, dans les régions pacifiées. Que les Nations unies et les faux objecteurs de conscience leur fournissent l’aide sur place.


 Paul Khalifeh
   

Combien ça coûte

Les franchises libanaises
Le Liban compte aujourd’hui environ 744 sociétés qui opèrent dans le secteur de la franchise. Cette industrie contribue à près de 1,5 milliard de dollars à l’économie nationale, soit près…

Santé

La maladie de Lyme. Stop à l’escroquerie
Non, la maladie de Lyme ne tue pas. Non, les pathologies qu’on vous énumère ne sont pas dues à la…

Bannière
Designed and Developed by:   iBaroody
© Magazine.com.lb 2016 All Rights Reserved